TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hooked trumpet-net caddisfly
1, fiche 1, Anglais, hooked%20trumpet%2Dnet%20caddisfly
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A caddisfly of the family Polycentropodidae. 2, fiche 1, Anglais, - hooked%20trumpet%2Dnet%20caddisfly
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- polycentrope à crochets
1, fiche 1, Français, polycentrope%20%C3%A0%20crochets
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Trichoptère de la famille des Polycentropodidae. 2, fiche 1, Français, - polycentrope%20%C3%A0%20crochets
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-01-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Communication and Information Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Announcement and Registration Bulletin 1, fiche 2, Anglais, Announcement%20and%20Registration%20Bulletin
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Announcements and Registration Bulletin
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Annonce et bulletin d'inscription
1, fiche 2, Français, Annonce%20et%20bulletin%20d%27inscription
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Titre normalisé au sein des Revues scientifiques 1, fiche 2, Français, - Annonce%20et%20bulletin%20d%27inscription
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-07-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Remote Sensing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- fixed RFID equipment
1, fiche 3, Anglais, fixed%20RFID%20equipment
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- FE 1, fiche 3, Anglais, FE
correct, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- fixed radio frequency identification equipment 2, fiche 3, Anglais, fixed%20radio%20frequency%20identification%20equipment
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The equipment required to interrogate, receive and interpret the data in the on-board equipment (on-board transponders) in order to present the identification. 1, fiche 3, Anglais, - fixed%20RFID%20equipment
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
fixed RFID equipment : term and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 2, fiche 3, Anglais, - fixed%20RFID%20equipment
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- fixed radiofrequency identification equipment
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Télédétection
Fiche 3, La vedette principale, Français
- équipement RFID fixe
1, fiche 3, Français, %C3%A9quipement%20RFID%20fixe
proposition, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- équipement d'identification par radiofréquence fixe 1, fiche 3, Français, %C3%A9quipement%20d%27identification%20par%20radiofr%C3%A9quence%20fixe
proposition, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Équipement requis pour interroger, recevoir et interpréter les données de l'équipement interne (transpondeurs internes) afin de présenter l'identification. 1, fiche 3, Français, - %C3%A9quipement%20RFID%20fixe
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2022-09-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Biometric Business Solutions
1, fiche 4, Anglais, Biometric%20Business%20Solutions
correct, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- BBS 1, fiche 4, Anglais, BBS
pluriel
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Solutions biométriques d'entreprise
1, fiche 4, Français, Solutions%20biom%C3%A9triques%20d%27entreprise
correct, nom féminin pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Français
- SBE 1, fiche 4, Français, SBE
nom féminin pluriel
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Solutions biométriques 1, fiche 4, Français, Solutions%20biom%C3%A9triques
à éviter, voir observation, nom féminin pluriel
- SB 1, fiche 4, Français, SB
à éviter, nom féminin pluriel
- SB 1, fiche 4, Français, SB
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Solutions biométriques : nom à éviter, car il est elliptique. 1, fiche 4, Français, - Solutions%20biom%C3%A9triques%20d%27entreprise
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1990-02-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- agreed value insurance
1, fiche 5, Anglais, agreed%20value%20insurance
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- assurance à valeur agréée
1, fiche 5, Français, assurance%20%C3%A0%20valeur%20agr%C3%A9%C3%A9e
correct, proposition, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
"Agreed value", c'est, en effet la valeur agréée, c'est-à-dire celle que l'assureur accepte à l'avance, comme étant l'indemnité à laquelle l'assuré aura droit à la suite d'une destruction totale. 2, fiche 5, Français, - assurance%20%C3%A0%20valeur%20agr%C3%A9%C3%A9e
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-01-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Engineering
- Workplace Organization
- Occupational Health and Safety
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- human factors engineering
1, fiche 6, Anglais, human%20factors%20engineering
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- HFE 2, fiche 6, Anglais, HFE
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- HF engineering 3, fiche 6, Anglais, HF%20engineering
correct
- HFE 3, fiche 6, Anglais, HFE
correct
- HFE 3, fiche 6, Anglais, HFE
- human engineering 4, fiche 6, Anglais, human%20engineering
correct
- HE 4, fiche 6, Anglais, HE
correct
- HE 4, fiche 6, Anglais, HE
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Human factors engineering (HFE) is the application of human factors knowledge to the design and construction of equipment, products, work systems, management systems and tasks. 5, fiche 6, Anglais, - human%20factors%20engineering
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Ingénierie
- Organisation du travail et équipements
- Santé et sécurité au travail
Fiche 6, La vedette principale, Français
- ingénierie des facteurs humains
1, fiche 6, Français, ing%C3%A9nierie%20des%20facteurs%20humains
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- IFH 2, fiche 6, Français, IFH
nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'ingénierie des facteurs humains consiste à concevoir des lieux de travail et du matériel qui tiennent compte des limites des performances humaines. 3, fiche 6, Français, - ing%C3%A9nierie%20des%20facteurs%20humains
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería
- Organización del trabajo y equipos
- Salud y seguridad en el trabajo
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- ingeniería de factores humanos
1, fiche 6, Espagnol, ingenier%C3%ADa%20de%20factores%20humanos
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
En esencia, la ingeniería de factores humanos se centra en cómo los sistemas funcionan en la práctica real, con seres reales y falibles en los controles, y los intentos para diseñar sistemas que optimicen la seguridad y minimizar el riesgo de error en entornos complejos. 1, fiche 6, Espagnol, - ingenier%C3%ADa%20de%20factores%20humanos
Fiche 7 - données d’organisme interne 2018-03-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Hair Styling
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- cream lightener
1, fiche 7, Anglais, cream%20lightener
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Cream lighteners are the most popular type of lighteners. They are easy to apply and will not run, drip, or dry out easily. They are easy to control and contain conditioning agents, sometimes bluing, and thickener. 2, fiche 7, Anglais, - cream%20lightener
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
cream lightener: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 7, Anglais, - cream%20lightener
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Coiffure
Fiche 7, La vedette principale, Français
- crème décolorante
1, fiche 7, Français, cr%C3%A8me%20d%C3%A9colorante
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Crèmes décolorantes. Ce sont des crèmes ammoniacales (environ 10 à 15 %). Elles présentent l'avantage de ne pas couler sur les cheveux et sont d'une application facile. On les appelle «traitantes», disons plutôt qu'elles contiennent des produits protecteurs, adoucissants et moins desséchants pour les cheveux. 2, fiche 7, Français, - cr%C3%A8me%20d%C3%A9colorante
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
crème décolorante : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 7, Français, - cr%C3%A8me%20d%C3%A9colorante
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Lichens
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- elegant dotted lichen
1, fiche 8, Anglais, elegant%20dotted%20lichen
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- elegant camouflage lichen 2, fiche 8, Anglais, elegant%20camouflage%20lichen
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A lichen of the family Parmeliaceae. 3, fiche 8, Anglais, - elegant%20dotted%20lichen
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Lichens
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- mélanohalée élégante
1, fiche 8, Français, m%C3%A9lanohal%C3%A9e%20%C3%A9l%C3%A9gante
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Lichen de la famille des Parmeliaceae. 2, fiche 8, Français, - m%C3%A9lanohal%C3%A9e%20%C3%A9l%C3%A9gante
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1987-09-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- axiom-concept graph
1, fiche 9, Anglais, axiom%2Dconcept%20graph
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A graph with tokens as nodes, linked by an arc if there is an axiom containing both of them. 1, fiche 9, Anglais, - axiom%2Dconcept%20graph
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 9, La vedette principale, Français
- graphe axiome-concept
1, fiche 9, Français, graphe%20axiome%2Dconcept
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1999-05-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Mathematics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- fundamental theorem of algebra
1, fiche 10, Anglais, fundamental%20theorem%20of%20algebra
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- fundamental law of algebra 2, fiche 10, Anglais, fundamental%20law%20of%20algebra
correct
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Mathématiques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- théorème fondamental de l'algèbre
1, fiche 10, Français, th%C3%A9or%C3%A8me%20fondamental%20de%20l%27alg%C3%A8bre
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- théorème de d'Alembert 1, fiche 10, Français, th%C3%A9or%C3%A8me%20de%20d%27Alembert
correct, nom masculin
- théorème de d'Alembert-Gauss 1, fiche 10, Français, th%C3%A9or%C3%A8me%20de%20d%27Alembert%2DGauss
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :